양의 탈을 쓴 늑대
"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 본문
"양의 탈을 쓴 늑대"는 겉으로는 순하고 착해 보이지만, 실제로는 악의를 품고 있는 사람을 비유하는 표현입니다. 이 표현은 여러 출처에서 그 의미와 유래를 찾을 수 있습니다.
- 성경: 마태복음 7장 15절에서 예수님이 "거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라"라고 말씀하신 것에서 유래했습니다. (5, 9)
- 이솝 우화: 양의 가죽을 뒤집어쓰고 양떼 속에 숨어들어 양들을 해치는 늑대 이야기에서 비롯되었다는 설도 있습니다. (3)
- 영어 표현: "A wolf in sheep's clothing"은 영어에서도 같은 의미로 사용되며, 겉과 속이 다른 위선적인 사람을 가리킵니다. (1, 2, 4)
이 표현은 다음과 같은 상황에서 사용될 수 있습니다.
- 위선적인 사람: 겉으로는 친절하고 협조적인 척하지만, 실제로는 자신의 이익을 위해 다른 사람을 이용하거나 해를 끼치는 사람을 묘사할 때 사용됩니다. (3, 7)
- 데이트 폭력: 연애 관계에서 상대방이 겉으로는 다정하고 좋은 사람처럼 보이지만, 실제로는 폭력적이거나 가스라이팅을 하는 경우를 지칭할 때 사용될 수 있습니다. (8)
- 사기: 회사의 사장이 겉으로는 좋은 사람처럼 보이지만, 실제로는 그렇지 않은 경우에 사용될 수 있습니다. (9)
"양의 탈을 쓴 늑대"와 반대되는 개념으로 "늑대 탈을 쓴 양(sheep in wolf's clothing)"이라는 표현도 있는데, 이는 겉으로는 강하고 거칠어 보이지만 속은 여리고 순한 사람을 의미합니다(10).
양의 탈을 쓴 늑대 |
---|
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com